quinta-feira, 27 de dezembro de 2012

Miranda do Douro (Miranda de L Douro)

Miranda do Douro (em mirandês Miranda de l Douro) é uma cidade, p'rtencént'ó d'shtrit' d'Bragança e à antiga província de Trás-os-Mont'sh e Alt'Dour', com cérca de 2200 habitant'sh. O sé gentílic' é mirandês.

É séd' dum concêlh' com 488,36 km² d'área, 7482 habitant'sh (ém 2011), subd'vidid'ém 17 freguesias (os nomes em Mirandês entre parênteses):
Águas Vivas (Augas Bibas), Atenor (Atanor), Cicouro (Cicuiro), Constantim (Custantin), Duas Igrejas (Dues Eigreijas), Genísio (Zenízio), Ifanes (Anfainç), Malhadas, Miranda do Douro (Miranda de L Douro), Palaçoulo (Palaçuolo), Paradela, Picote (Picuote), Póvoa (Pruoba), São Martinho de Angueira (San Martino), Sendim (Sendin), Silva (Silba), Vila Chã de Braciosa e(Bila Chana de Barceosa).

Ortofotomapa de Miranda do Douro
O concêlh'é l'mitád'a Nordeste e Sueste pela Espanha, a Sudoeste pelo concelho de Mogadouro e a Noroeste por Vimioso.

Nesta região, além do português, fala-se a sua própria língua: a língua mirandesa.

É aquando do Tratado de Alcanices – celebrado entre D. Dinis, rei de Portugal, e Fernando IV, de Leão e Castela, que temos de fazer a leitura histórica da fundação da Vila de Miranda em 18 de Dezembro de 1286, elevando-a à categoria de vila e aumentando-lhe os privilégios antigos. Um dos privilégios deste foral era Miranda nunca sair da coroa.

A partir desta altura, Miranda torna-se, progressiva- mente, na mais importante das vilas cercadas de Trás-os-Montes.

Em 10 de Julho de 1545, D. João III eleva Miranda do Douro à categoria de cidade, passando a ser a primeira diocese de Trás-os-Montes (por bula do Papa Paulo III de 22 de Maio de 1545) que amputava a arquidiocese de Braga da maior parte do território transmontano.

Assim, Miranda ficou a ser a capital de Trás-os-Montes, sede do bispado, residência do bispo, cónegos e mais autoridades eclesiásticas bem como, militares e civis.

Em 1762, no contexto da Guerra dos sete anos, o exército de Eduardo III invade Trás-os-Montes. O Paiol, com cerca de 500 barris de pólvora, foi atingido por um tiro de canhão, fazendo ir pelos ares as quatro torres do castelo e os bairros periféricos. Aproximada- mente um terço da população da cidade - cerca de 400 pessoas – pereceram perante esta catástrofe, levando assim à ruína religiosa, demográfica e urbana de Miranda.

Quase dois anos depois, em 1764 D. Frei Aleixo Miranda Henriques (23º bispo) abandona Miranda, trocando-a por Bragança, que passava a ser outra sede episcopal definitiva e única a partir de 1680.

Duzentos anos depois, graças à construção das barragens de Picote e Miranda, o concelho assumiu-se como uma região em franco desenvolvimento e a cidade, mercê da perfeita harmonia entre o passado e o presente é, hoje, um verdadeiro museu vivo. A cidade vive de numerosos comércios (têxteis, calçado e ourivesaria) destinados aos vizinhos espanhóis, que atravessam a fronteira para fazer as suas compras.

Cliquem neste link para ver um álbum com fotos lindas de Miranda do Douro e dos arredores, no Planalto Mirandês.

abraces algarvi'sh!!!

ps: Têxt'aqui (Wikipedia e Câmara Municipal de Miranda do Douro) e fót'sh'aqui (Wikipedia, Viajar Clix, Bing Maps, Depois Falamos e Skyscraper City (Miranda do Douro e Planalto Mirandês)).

quarta-feira, 26 de dezembro de 2012

The Brian Setzer Orchestra live In Japan

Há três dias, descobri a "The Brian Setzer Orchestra" num pequeno concerto natalício de encerramento de um programa sobre futebol americano. Gostei muito do que ouvi e fui à pergunta, na internet. Descobri que é uma banda de swing e jump blues, formada em 1990 por Brian Setzer, vocalista da banda Stray Cats.

Fica o excelente concerto, na íntegra (maravilhas do youtube! :-D ), retirado do... Brian Setzer Orchestra live In Japan, de 2001|



abraces algarvi'sh!!!

ps: Têxt'aqui (Wikipedia).

segunda-feira, 24 de dezembro de 2012

O Pai Natal e o Menino Jesus

O sketch O Pai Natal e o Menino Jesus pertence ao programa de humor "Herman Enciclopédia". Lembro-me de que passava nas terças à noite, por volta das 22h20, quando eu tinha explicações de Matemática à noite. Saía de lá a correr para fazer o curto percurso, que demora de cinco minutos, entre a casa da explicadora e a minha, para poder ver o programa. Já foi há 15 anos... Estou a ficar velho. :-)))



F E L I Z    N A T A L ! ! !

abraces algarvi'sh!!!

domingo, 23 de dezembro de 2012

Bacalhau à Algarvia

Eshtam'sh ém ép'ca natalícia e uma dash c'midash obrigatóriash no Natal é o bacalhau. Para não fugir à regra, fica uma sugestão de uma receita de bacalhau, o Bacalhau à Algarvia!

Ingredientes (para 4 pessoas)
- 600 grs de bacalhau seco;
- 800 grs de batatas;
- 2 dl de azeite;
- 150 grs de cebolas;
- 3 dentes de alho;
- 50 grs de farinha;
- 1 ramo de salsa;
- sal q.b..

Preparação
Corte o bacalhau salgado e seco em quadrados com cerca de 5 cm. Demolhe em água fria, com uma antecedência de 24 horas.
Limpe o bacalhau de escamas e espinhas e ponha a escorrer.
Num tacho, à parte, ponha o azeite e leve ao lume para aquecer.
Passe o bacalhau pela farinha e deixe alourar nos dois lados. Depois de alourado, retire para uma travessa.
Pique o alho e corte a cebola ás rodelas.
Refogue o alho e a cebola no azeite onde fritou o bacalhau e deite sobre o mesmo. Polvilhe com salsa picada.
Num tacho, à parte, coza as batatas com pele em água e um pouco de sal.
Depois de cozidas, escorra a água e deixe arrefecer.
Descasque as batatas, corte ás rodas grossas e, numa frigideira, aqueça-as em azeite.
Sirva em volta do bacalhau.

Bom aptit!!!

abraces algarvi'sh!!!

ps: Têxt'aqui (Gastronomias) e fót'sh'aqui (Food.com).

sábado, 22 de dezembro de 2012

- Poesia (2010)

Enquanto não decido o próximo destino, tinha pensado em colocar um poema que gostasse. Só que, ontem à noite, lembrei-me que tinha um filme coreano para ver chamado Poesia e que poderia haver a possibilidade de retirar algum poema do filme, para colocar no texto de hoje. E assim aconteceu. :-)))

O filme narra a história de... "Uma mulher com sessenta e seis anos, confrontada com a descoberta de um crime hediondo perpetrado por um familiar e com a notícia de que padece da doença de Alzheimer, encontra força e propósito, para prosseguir a sua vida, num curso de poesia" (tradução da sinopse do filme, in IMDB) e, com isso, toca nos temas actuais do conflito entre a geração antiga, que preza os valores e tradições, e a geração actual, que vive de acordo com os valores e práticas ditadas pelas televisões e videojogos, e da melhor forma de encarar a doença na velhice.

O filme foi realizado e escrito por Lee Chang-dong e tem Yoon Jeong-hee no papel principal do filme. Ambos são sublimes. A realização e o argumento de Lee Chang-dong combinam de forma perfeita: o argumento deixa transparecer um ritmo lento e atento aos detalhes, coisas a que a realização responde de modo excelente. A interpretação brilhante de Yoon Jeong-hee fecha o ciclo.

Adoooooooooooooooooooooooooorei o filme! O filme tem um pequeno senão: há duas cenas íntimas que, para mim, são gratuitas, na forma como são filmadas, e completamente dispensáveis para a narrativa do filme.

A conversa já vai longa. :-))) E, agora, vamos ao motivo do texto de hoje, o poema! :-)))

Segue-se um dos poemas do filme, "Agnes Song". Peço desculpas antecipadas por estar em inglês, mas não me quis aventurar na sua tradução...

Agnes Song

How is it over there?
How lonely is it?
Is it still glowing red at sunset?
Are the birds still singing on the way to the forest?
Can you receive the letter I dared not send?

Cartaz do filme
Can I convey…
the confession I dared not make?
Will time pass and roses fade?
Now it's time to say goodbye
Like the wind that lingers and then goes,
just like shadows
To promises that never came,
to the love sealed till the end.

To the grass kissing my weary ankles
And to the tiny footsteps following me
It's time to say goodbye
Now as darkness falls
Will a candle be lit again?
Here I pray…
nobody shall cry…
and for you to know…
how deeply I loved you
The long wait in the middle of a hot summer day
An old path resembling my father's face
Even the lonesome wild flower shyly turning away
How deeply I loved
How my heart fluttered at hearing faint song
I bless you
Before crossing the black river
With my soul's last breath
I am beginning to dream…
a bright sunny morning…
again I awake blinded by the light…
and meet you…
standing by me.




abraces algarvi'sh!!!

ps: Têxt'aqui (IMDB e AsianWiki) e fót'sh'aqui (Cultura intratecal).